"Para encontrar ¿los dos de ti? durante mi fiesta del te gay..."


Otro ejemplo de fansub gilipollas, que en vez de usar la palabra que deberia ("manly", por ejemplo), utiliza una "palabra japonesa" (que ni eso, GAR viene de Gay for Archer, un personaje de Fire Emblemb (creo))


"Naruto! Por favor, se mi primero!"


"...planearon todo el incidente con algún tipo de plan."


"Sube al coche"


"Y Ken vino aqui tan pronto como el agujero estuvo listo".... o también (un poco con pinzas, eso si) "Y ken se correrá aqui tan pronto el agujero esté listo!"


"Como puedes decir que la quieres si no te puedes comer su mierda?"
¡Eso, joder! ¿Como puedes?... En fin, no conozco el contexto de la imagen, pero por internet hay mucho cachondeo con ella y el fansub que lo hizo, asi que será cosa de la traducción...

edit post

1 Reply to "Grandes momentos de los fansubs Vol. 2"

  • Gary on 1:50 a. m.

    XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

    Risas entre el volumen 1 y el 2

    jajajajja

    xDDDDDDDDd


    putos fansubs cutres xd