Por si aún queda algún infiel que no sabe a que me refiero, aparte de desear que arda en la hoguera por hereje le digo que me refiero a esta grandiosa imagen que representa el duro y profesional trabajo de los fansubs:


Y es que todo el mundo sabe que decir palabras japonesas queda mas kawaii, ¿ne?

Bueno, pues hoy encontré esto:






"El enemigo-san se ha ido"


Cuanto nivel en tan pocas imágenes... de regalo algunas mas!

-¿Que ha sido eso? ¡Ha sonado como un homo siendo estrangulado!


-Se llama [lo que sea que haya dicho ella]


-¡Adivina donde tengo la otra mano!

FINAL COMBO!!!


"Un fansub siempre hará mejor trabajo que un profesional. ¡No lo olvides!"

edit post

2 Reply to "Just according to keikaku returns!"

  • alba*filella on 9:12 p. m.

    Hahhaa, qué buena la última!

     

    Viral on 2:17 p. m.

    Que cabrones son algunos padres, mira que ponerle a su hijo "[lo que sea que haya dicho ella]"...